Tổng quan về Boleto – hình thức thanh toán trả sau phổ biến tại Brazil

Tổng quan về Boleto – hình thức thanh toán trả sau phổ biến tại Brazil

Tổng quan về Boleto – hình thức thanh toán trả sau phổ biến tại Brazil

Về Boleto

Boleto bancário, hay gọi tắt là Boleto, là một phương thức thanh toán rất phổ biến tại Brazil từ những năm 1993. Boleto có thể được in ra thành dạng phiếu hoặc được sử dụng như một dạng voucher ảo. Được phát hành bởi Liên đoàn Ngân hàng Brazil (FEBRABAN), Boleto cho phép hàng triệu người tiêu dùng Brazil thanh toán hoá đơn của họ tại hơn 40,000 địa điểm xử lý Boleto khác nhau trên khắp đất nước.

Boleto luôn có mã vạch, số sê-ri tương ứng, số tiền giao dịch, mã ngân hàng phát hành, thông tin khách hàng, các mô tả và ngày hết hạn. Mã vạch hoặc số sê-ri có thể được sử dụng để thanh toán số tiền giao dịch được liệt kê trên Boleto vào bất kỳ khoảng thời gian nào trước ngày hết hạn (thường thì chúng sẽ hết hạn trong vòng 05 ngày làm việc).

Theo bảng thống kê các phương thức thanh toán cho việc mua hàng online tại Brazil, Boleto (hay “Cash payments”) hiện chiếm tới 23% 

Lý do người mua chọn thanh toán bằng Boleto

Tính bảo mật cao. Mua sắm online vẫn là một trải nghiệm tương đối mới mẻ đối với nhiều người dân Brazil, do đó họ không thấy thoải mái với việc điền các thông tin chi tiết của thẻ tín dụng lên trang web.

Không sở hữu thẻ tín dụng. Ở Brazil vẫn có một số lượng lớn người dân không có thẻ tín dụng (thậm chí không có cả tài khoản ngân hàng), vì vậy Boleto là lựa chọn duy nhất để họ có thể mua sắm online.

Thích thanh toán bằng tiền mặt. Một số người sử dụng Boleto chỉ đơn giản bởi họ không thích dùng các phương thức giao dịch, thanh toán điện tử (online và offline). 

Cách thức hoạt động của Boleto

Với hình thức truyền thống (không sử dụng smartphone hoặc internet banking) , người mua được cung cấp cho một phiếu Boleto, sau đó mang nó đến các địa điểm xử lý Boleto hợp pháp như ngân hàng, bưu điện, siêu thị hay quầy xổ số, và thanh toán cho món hàng. 

Khi mua sản phẩm hoặc sử dụng các dịch vụ trực tuyến trả bằng Boleto, khách hàng có thể quét mã barcode bằng điện thoại hoặc nhập số sê-ri vào ứng dụng internet banking của họ. Hình thức này tính phí trực tiếp từ số dư tài khoản ngân hàng họ đang có.

Nếu người mua lựa chọn phương pháp thanh toán bằng Boleto, seller sẽ thấy tình trạng của đơn hàng đó là “pending” trên Marcazo dashboard. Khách hàng có 05 ngày làm việc để thanh toán cho đơn Boleto đó, nếu không giao dịch sẽ hết hạn và bị vô hiệu hoá. Tuy nhiên bạn cũng đừng lo lắng, bởi hệ thống của Marcazo sẽ thường xuyên gửi tin nhắn để nhắc nhờ người mua thanh toán cho món hàng. Và sau khi đã trả đầy đủ, trạng thái của đơn hàng sẽ lập tức chuyển về “paid“. 

Tại Marcazo dashboard, để thấy được tổng số Boleto cho các đơn hàng đang chờ xử lý, bạn chỉ cần chọn mục “All time“.

Nếu cần xem số lượng Boleto cho từng campaign cụ thể, bạn hãy nhấp chuột vào phần “Items pending” nhé.

Và khi Boleto đã được thanh toán thành công, đơn hàng đó sẽ xuất hiện ngay tại phía bên trái, phần “Items sold“. 

Quản lý chi tiêu chạy Ads với Boleto

Khi bán hàng trên Marcazo và chạy quảng cáo trên Facebook, bạn sẽ cần điều chỉnh cách đo lường ROI của mình. Người dân Brazil chủ yếu thanh toán bằng thẻ Credit card (80%) hoặc Boleto (20%). Với những đơn hàng trả bằng thẻ tín dụng, số sales sẽ lập tức được hiển thị trên Dashboard. Tuy nhiên nếu trả bằng Boleto, số sales sẽ chỉ hiển thị ở mục “Items sold” khi người mua đã thực sự thanh toán cho đơn hàng, và điều này có thể xảy ra vài ngày sau khi bạn cho chạy ads. Vì thế, bạn nên đo ROI hàng ngày, hàng tuần và hàng tháng. Cách tiện nhất để làm điều này là tạo một bảng tính như ví dụ dưới đây.

Cách nó hoạt động như sau: Giả sử bạn chạy ads trong 03 ngày (từ thứ Hai đến thứ Tư), điều bạn cần làm là ghi lại số lượng orders đã xác nhận được vào cột B – Confirmed orders, và nhập số lượng Boleto cùng ngày đang chờ xử lý vào cột C – Pending orders. Do bạn không biết chính xác có bao nhiêu orders trong tổng số Boleto sẽ thực sự được thanh toán, chúng tôi khuyên bạn nên giả định chỉ số này là 10%. Tất nhiên là tỉ lệ thật có thể lên đến 20-30%, nhưng 10% là một con số giả định an toàn để dựa vào đó mà tính toán ROI thô theo ngày, tuần và tháng. 

Theo dõi chỉ số Boleto

Ngoài việc sử dụng Google Analytics hoặc Facebook pixels để theo dõi các đơn hàng của mình, bạn cũng có thể theo dõi chỉ số Boleto (khi Boleto được lựa chọn làm phương thức thanh toán nhưng người mua chưa thực sự trả khoản tiền đó) trên Marcazo. Để làm được điều này, bạn sẽ cần tạo một custom conversion bằng cách vào Facebook ->  “Custom Conversions” trong Business Manager.

Sau đó, điền những thông tin cơ bản như ảnh dưới vào phần “Create a custom conversion”.

Và giờ thì bạn chỉ cần kiểm tra xem Facebook pixel đã được kết nối thành công với tài khoản Marcazo chưa. Sau đó, khi có khách hàng chọn thanh toán bằng Boleto, bạn sẽ nhận được thông báo lần đầu pixel được kích hoạt. Giống như bất kỳ custom audience khác, cần ít nhất 20 người nhấp vào đó trước khi số liệu thống kê xuất hiện và có thể sử dụng được, và cần ít nhất 100 người nhấp vào nó trước khi bạn có thể tạo đối tượng tuỳ chỉnh.

Tỷ lệ chuyển đổi (CR) cho Boleto

Tỷ lệ chuyển đổi (CR) cho Boleto thay đổi tuỳ thuộc vào loại sản phẩm khách đã mua. Tuy nhiên sau một khoảng thời gian theo dõi, chúng tôi thấy có khoảng 15-20% trên tổng số các giao dịch bằng Boleto sẽ thực sự được thanh toán và chuyển đổi thành đơn hàng đã trả tiền (paid orders).

Bạn có thể tìm đọc thêm thông tin về Boletos qua bài báo này – Link  (viết bởi Ebanx Brazil).

Và nếu bạn cần hỗ trợ thêm, xin hãy liên hệ với chúng tôi qua sellersupport@marcazo.com hoặc Intercom (ngay trên dashboard của bạn).

Chúc bạn buôn may bán đắt!

Moteefe Vietnam Team

Chiến lược chiếm lĩnh thị trường Jewelry

Chiến lược chiếm lĩnh thị trường Jewelry

Chiến lược chiếm lĩnh thị trường Jewelry

Thông tin sản phẩm

Jewelry của Moteefe được chế tác bằng thép không gỉ cao cấp cho vòng dogtagvòng cổ chạm khắc loại màu bạc và vòng cổ in màu. Với sản phẩm vòng cổ thép mạ vàngMoteefe vẫn sử dụng chất liệu thép không gỉ cao cấp, tuy nhiên mặt vòng được mạ vàng 18K. 

Tất cả các sản phẩm vòng cổ và dogtag của Moteefe luôn có dây đeo đi kèm.

Ngành trang sức – Jewelry đang trên đà phát triển, đặc biệt là khi buôn bán online.
Trang sức chạm khắc và in màu thời gian gần đây đang cực kỳ phổ biến trên toàn thế giới bởi sự đa dạng của nó.
Nắm bắt được xu hướng này, Moteefe đã kịp thời bổ sung thêm tính năng Custom Text cho sản phẩm Jewelry nhằm giúp seller thuận tiện hơn trong việc lên campaign thu hút khách hàng.
Hãy cùng Moteefe tìm hiểu cách tạo ra các thiết kế Jewelry thích hợp cho từng loại niche để gặt hái thêm nhiều lợi nhuận nhé!

Yêu cầu thiết kế

  • Kích thước:
  • 1200 x 1200px đối với vòng cổ thép không gỉ  mạ vàng
  • 709 x 1200px đối với vòng Dog tag
  • Độ phân giải: tối thiểu 300 DPI
  • Nền trong suốt (transparent background)
  • Đối với vòng cổ chạm khắc: tránh sử dụng quá nhiều màu trắng để nét khắc trên thành phẩm rõ nét, nổi bật
  • Khi sử dụng tính năng Custom Text:
  • Căn chỉnh ô text field phù hợp với kích thước mặt dây chuyền
  • Tránh câu chữ dài dòng

Gợi ý thiết kế

1) Sử dụng những câu nói nổi tiếng
Các câu slogan hay khẩu hiệu thú vị luôn là cảm hứng bất tận để tạo ra những thiết kế đẹp mắt. Một vài từ ngắn gọn, đơn giản đôi khi cũng mang lại hiệu quả bất ngờ như:

  • “Stay strong” cho dân gymer hoặc để khích lệ tinh thần
  • “Save the planet” kêu gọi mọi người bảo vệ môi trường
  • “I love you 3000” dành cho fan của Iron Man – Marvel

2) Thiết kế biểu tượng, hoạ tiết
Hình ảnh bắt mắt và các biểu tượng (symbol) luôn là lựa chọn tuyệt vời cho custom jewelry có diện tích in nhỏ, đặc biệt là với sản phẩm vòng cổ in màu. Hãy tham khảo một vài ví dụ dưới đây và biến những niche bán chạy của bạn thành hoa văn nhé!

  • Dấu chân hoặc hoạt hoạ chó mèo
  • Hoạ tiết rằn ri
  • Hoa văn hình pizza cho tín đồ fast food
  • Biểu tượng cung hoàng đạo

Những lý do then chốt khiến khách hàng quyết định mua các sản phẩm trang sức cá nhân hoá – custom jewelry

1) Thể hiện giá trị cá nhân
Những tín đồ jewelry thường bị thu hút bởi các mẫu thiết kế giúp tôn lên cái tôi cá tính hoặc thể hiện giá trị mà bản thân họ tin tưởng. Hãy nắm bắt xu hướng và kết hợp khéo léo với tính năng Custom Text để tạo nên những thiết kế độc đáo về chủ đề này nhé!

2) Khích lệ tinh thần và truyền cảm hứng
Thời gian gần đây, vòng cổ thường được xem như một loại phụ kiện truyền cảm hứng cho người đeo chúng. Tăng tỷ lệ CR cho store của bạn với các biểu tượng quyền năng hay các khẩu hiệu tích cực đang trending trên mạng.

3) Lan toả yêu thương
Các ngày kỷ niệm, sinh nhật và lễ hội là dịp phù hợp nhất để bán jewelry. Ý tưởng thiết kế thể hiện tình yêu thương như “Mom you are the queen”, hay lãng mạn như “Thankful for my husband” chắc chắn sẽ rất hút khách.

4) Nâng cao nhận thức
Nhiều khách hàng khi mua jewelry thường có hứng thú đặc biệt với các thiết kế nâng cao nhận thức về một vấn đề xã hội hay mang tính nhân văn. Những khẩu hiệu như “I married my hero – Proud veteran’s wife”, hoặc đơn giản như màu sắc cầu vồng biểu tượng cho LGBT, hay hình ảnh ruy-băng nâng cao nhận thức phòng ngừa căn bệnh ung thư sẽ là các thiết kế khiến người mua hàng yêu mến.

5) Thiết kế dễ thương, bắt mắt
Các mặt hàng bán chạy khi kinh doanh online thường có yêu tố màu sắc, dễ thương. Hãy tạo ra những mẫu vòng cổ siêu cấp đáng yêu khiến khách hàng không thể cưỡng lại được nhé! Những ý tưởng hay ho bao gồm: thú cưng, hình ảnh ngộ nghĩnh và hài hước, sinh vật thần thoại, món ăn ngon….

Các câu chào mời có thể sử dụng để chạy ads bán Jewelry

  • Purchase this Best-seller and We Guarantee It Will Exceed Your Expectations! (Tạm dịch: Hãy mua ngay sản phẩm best-seller này và chúng tôi đảm bảo nó sẽ trên cả mong đợi của bạn!)
  • Want some bling bling? You’re gonna love this beautiful custom [necklace]! (Tạm dịch: Muốn một chút nhóng nhánh? Bạn sẽ yêu ngay chiếc [vòng cổ] được thiết kế riêng này!)
  • Feeling bored of those classic jewelry? Buy this gorgeous custom [necklace] today! (Tạm dịch: Bạn đã cảm thấy chán với các loại trang sức cổ điển? Mua ngay chiếc [vòng cổ] được thiết kế riêng này ngay hôm nay thôi!)
  • Have no clue what to buy for her? She’ll love this elegant [necklace]! (Tạm dịch: Không biết mua gì cho cô ấy? Cô ấy sẽ thích chiếc [vòng cổ] thanh lịch này!)
  • This [necklace] is super adorable! Order now! (Tạm dịch: Chiếc [vòng cổ] này quá đáng yêu! Mua hàng ngay!)

Chúc bạn buôn may bán đắt!

Moteefe Vietnam Team

Những thắc mắc thường gặp khi bán hàng tại thị trường Châu Âu (phần 2)

Những thắc mắc thường gặp khi bán hàng tại thị trường Châu Âu (phần 2)

Những thắc mắc thường gặp khi bán hàng tại thị trường Châu Âu (phần 2)

Tiếp nối phần 1, team Moteefe Vietnam đã cho ra mắt phần 2 của chủ đề Những thắc mắc khách hàng thường hỏi khi bán tại thị trường Châu Âu rồi đây!

Ở bài viết này, các câu hỏi và trả lời sẽ chủ yếu xoay quanh vấn đề giao hàng, cách thức đổi-trả sản phẩm cũng như dịch vụ hỗ trợ người mua hàng. Hãy tiếp tục tham khảo những ví dụ dưới đây của nhà Phê nhé!

11) This product is pretty, but has a spelling mistake. I don’t want to purchase it

lỗi chính tả trên sản phẩm)
==> Hello, we are pleased to hear that you are interested in our products.
Would you mind telling us what the spelling mistake was and how to correct it?
Thanks in advance! (Tạm dịch: Xin chào, chúng tôi rất vui khi biết rằng bạn quan tâm đến sản phẩm của chúng tôi. Bạn có thể vui lòng cho chúng tôi biết lỗi chính tả đó là gì và cách sửa chúng được không? Cảm ơn bạn nhièu!)

Tiếng Đức
Q: Dieses Produkt ist hübsch, hat aber einen Rechtschreibfehler. Ich möchte es nicht kaufen.
A: Hallo, wir freuen uns, dass Sie sich für unsere Produkte interessieren.
Teilen Sie uns doch bitte mit, worin der Fehler besteht und wie die korrekte Version lautet. Vielen Dank im Voraus!

Tiếng Hà Lan
Q: Dit product is mooi, maar het heeft een spelfout. Ik wil het niet kopen
A: Hallo, we horen graag dat u geinteresseerd bent in onze producten.
Zou u ons kunnen vertellen wat de spelfout is en wat de verbetering is? Bij voorbaat dank!

Tiếng Pháp
Q: Ce produit est joli, mais a une faute d’orthographe. Je ne veux pas l’acheter.
A: Bonjour, nous sommes heureux d’apprendre que vous êtes intéressés par nos produits. Pourriez-vous nous dire quelle était la faute d’orthographe et comment la corriger ? Merci d’avance!
 

Tiếng Ý
Q: Questo prodotto è bello, ma ha un errore ortografia. Non voglio acquistarlo
A: Ciao, siamo lieti di sapere che hai interesse per i nostri prodotti.
Ti dispiacerebbe dirci qual è l’errore di ortografia e come correggerlo?
Grazie in anticipo!
 

Tiếng Tây Ban Nha
Q: Este producto es lindo, pero tiene un error de ortografía. No quiero comprarlo.
A: Hola, nos complace que esté interesado en nuestros productos. ¿Podría por favor indicarnos cuál era el error de ortografía y cómo corregirlo? ¡Desde ya, muchas gracias!
 

Tiếng Bồ Đào Nha 
Q: Eu gosto deste artigo, mas tem um erro de ortografia. Não quero comprá-lo.
A: Olá, agradecemos o interesse em nossos produtos. Podes nos indicar qual é o erro encontrado e qual seria a correção necéssaria? Agradeço desde já!

 

12) I bought 2 products, but only receive confirmation email for 1 of them? 

nhưng chỉ nhận được email xác nhận đơn hàng cho 1 sản phẩm)
==> Please reach out to us at support@moteefe.com, we would be happy to check your order. (Tạm dịch: Xin vui lòng liên hệ với chúng tôi qua support@moteefe.com và chúng tôi sẽ kiểm tra lại đơn hàng cho bạn.) 

Tiếng Đức
Q: Ich habe 2 Produkte gekauft, bekomme aber nur eine Bestätigungs-E-Mail für eins davon?
A: Bitte kontaktieren Sie uns unter support@moteefe.com, wir prüfen gerne Ihre Bestellung.
 

Tiếng Hà Lan
Q: Ik heb 2 producten gekocht, maar alleen een bevestigingsmail voor 1 van deze ontvangen?
A: Neem contact op met ons via support@moteefe.com, we kijken graag uw bestelling voor u na. 
 

Tiếng Pháp
Q: J’ai acheté deux produits, mais n’ai reçu qu’un courriel de confirmation pour l’un d’entre eux.
A: Veuillez nous contacter au support@moteefe.com, nous serons heureux de vérifier votre commande.
 

Tiếng Ý
Q: Ho acquistato 2 prodotti, ma ho ricevuto l’e-mail di conferma solo per 1?
A: Ti preghiamo di contattarci a support@moteefe.com, saremo lieti di controllare il tuo ordine.
 

Tiếng Tây Ban Nha
Q: Compré 2 productos, pero solo recibí el email de confirmación de 1 de ellos.
A: Por favor contáctenos a support@moteefe.com, con gusto verificaremos su pedido.
 

Tiếng Bồ Đào Nha 
Q: Comprei 2 produtos, mas só recebi confirmação para 1 artigo ?
A: Por favor, entre em contato conosco através do email support@moteefe.com, ficaremos felizes em olhar o problema mais em detalhe.

 

13) I have bought a pillow and a towel, but only received the towel so far. Where is my pillow?

(Khách mua 1 gối và 1 khăn nhưng mới chỉ nhận được khăn. Khách muốn hỏi khi nào họ sẽ nhận được gối)
==> Hi, pillow and towel are produced by different suppliers, therefore, you will receive pillow in the next few days. Thank you for your patience. (Tạm dịch: Xin chào, do gối và khăn của chúng tôi được sản xuất bởi các nhà cung cấp khác nhau nên bạn sẽ nhận được gối đã đặt trong một vài ngày tới. Cảm ơn bạn đã kiên nhẫn chờ đợi.)

Tiếng Đức
Q: Ich habe ein Kissen und ein Handtuch gekauft, aber nur das Handtuch erhalten. Wo ist mein Kissen?
A: Hallo, Kissen und Handtuch werden von verschiedenen Anbietern hergestellt, daher werden Sie das Kissen in den nächsten Tagen erhalten. Vielen Dank für Ihre Geduld.
 

Tiếng Hà Lan
Q: Ik heb een kussen en een handdoek gekocht, maar ik heb enkel de handdoek ontvangen. Waar is mijn kussen?
A: Hallo, kussen en handdoek worden geproduceerd door verschillende leveranciers, u zult uw kussen in de aankomende paar dagen ontvangen. Bedankt voor uw geduld.
 

Tiếng Pháp
Q: J’ai acheté un oreiller et une serviette, mais je n’ai reçu que la serviette. Où est mon oreiller ?
A: Bonjour, l’oreiller et la serviette sont produits par différents fournisseurs, donc, vous recevrez l’oreiller dans les prochains jours. Merci de votre patience.
 

Tiếng Ý
Q: Ho acquistato un cuscino e un asciugamani, ma ho ricevuto soltanto l’asciugamani per ora. Dov’è il mio cuscino?
A: Ciao, cuscino e asciugamani sono prodotti da fornitori diversi, perciò, riceverai il cuscino nei prossimi giorni. Grazie per la pazienza.
 

Tiếng Tây Ban Nha
Q: Compré un almohadón y una toalla, pero hasta ahora solo recibí la toalla. ¿Dónde está mi almohadón?
A: Hola, el almohadón y la toalla son producidos por proveedores distintos, por lo tanto, estará recibiendo la toalla en los próximos días. Muchas gracias por su paciencia.
 

Tiếng Bồ Đào Nha
Q: Eu comprei uma almofada e uma toalha, mas só recebi a toalha. Onde está o resto?
A: Olá, nossas almofadas e toalhas são produzidas por fornecedores diferentes, portanto, receberá a almofada separadamente nos próximos dias. Obrigado pela sua paciencia.

 

14) I have placed an order on …, but have not received the parcel. I do not want it anymore and would like to ask for a refund.

(Khách chưa nhận được sản phẩm họ đã đặt vào ngày ….. và muốn được hoàn tiền)
==> Hi, we apologise for any inconvenience this may cause.
Trường hợp 1: Please contact us at support@moteefe.com, we would be happy to investigate this.
Trường hợp 2: Please get back to us with your order number. Our Customer Service staffs will be happy to check and inform you about your order details.
(Tạm dịch: Xin chào, chúng tôi rất xin lỗi vì sự bất tiện này.  TH1: Xin vui lòng liên hệ với chúng tôi qua support@moteefe.com và chúng tôi sẽ kiểm tra về vấn đề này. TH2: Xin vui lòng cung cấp cho chúng tôi số order. Bộ phận CSKH của chúng tôi sẽ kiểm tra đơn hàng và sớm liên lạc lại với bạn.) 

Tiếng Đức
Q: Ich habe eine Bestellung am…. aufgegeben, aber das Paket nicht erhalten. Ich will es nicht mehr und möchte um eine Rückerstattung bitten.
A: Hallo, wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten, die dies mit sich bringt.
Case1: Bitte kontaktieren Sie uns unter support@moteefe.com, wir werden dies gerne untersuchen.
Case2: Bitte melden Sie sich mit Ihrer Bestellnummer bei uns. Unsere Kundendienstmitarbeiter prüfen und informieren Sie gerne über Ihre Bestelldaten.
 

Tiếng Hà Lan
Q: Ik heb een bestelling geplaatst op …, maar nog geen pakket ontvangen. Ik wil het niet meer en zou graag een terugbetaling ontvangen.
A: Hallo, we verontschuldigen ons voor het ongemak
Case1: Neem contact op met ons via support@moteefe.com, we zullen het onderzoeken voor u.
Case2: Stuur ons uw bestelnummer. Onze Klantenservice kijkt het graag voor u na en zal u informeren over de details.
 

Tiếng Pháp
Q: J’ai passé une commande le…, mais je n’ai pas reçu le colis. Je n’en veux plus et j’aimerais demander un remboursement.
A: Bonjour, nous vous prions de nous excuser pour tout inconvénient que cela pourrait vous causer.
Case1: Veuillez nous contacter au support@moteefe.com, nous nous ferons un plaisir d’étudier cette possibilité.
Case2: Veuillez nous retourner votre numéro de commande. Notre personnel du service à la clientèle se fera un plaisir de vérifier et de vous informer des détails de votre commande.

 

Tiếng Ý
Q: Ho effettuato un ordine il giorno …, ma non ho ricevuto il pacco. Non lo voglio più e vorrei chiedere il rimborso.
A: Ciao, ci scusiamo per l’inconveniente che questo potrebbe causare
Case1: Ti preghiamo di contattarci a support@moteefe.com, saremmo lieti di indagare.
Case2: Ti preghiamo di risponderci con il tuo numero d’ordine. Lo staff dell’Assistenza Clienti sarà lieto di controllare e informarti riguardo i dettagli dell’ordine. 

 

Tiếng Tây Ban Nha
Q: Realicé un pedido el …, pero no he recibido el paquete. Ya no lo quiero y desearía un reembolso.
A: Hola, pedimos disculpas por cualquier inconveniente que esto pueda causar.
Case1: Por favor contáctenos a support@moteefe.com, con gusto investigaremos esto.
Case2: Por favor respóndanos con su número de pedido. Nuestro personal de Servicio al Cliente con gusto lo verificará y le informará acerca de los detalles de su pedido.

 

Tiếng Bồ Đào Nha 
Q: Fiz um pedido no dia … mas ainda não o recebi. Não quero mais recebê-la, quero pedir um reembolso.
A: Olá, pedimos desculpa pelo inconveninete causado.
Case1: Por favor, entre em contato conosco através do email support@moteefe.com, ficaremos felizes em olhar isso mais em detalhe.
Case2:  Por favor, retorne a nossa mensagem com o numero do pedido. Nosso serviço de suporte cliente ficará feliz em ajudar.

 

15) I have purchased this product …, I am not sure when it will arrive. 

(Khách hàng muốn hỏi khi nào thì nhận được hàng)
==> Hi, would you mind providing us the purchase date? The parcel usually arrives within 10-12 business days after the placement. (Tạm dịch: Xin chào, bạn có thể vui lòng cho chúng tôi biết ngày bạn mua hàng được không? Thường thì sau khi bạn đặt hàng thành công, sản phẩm sẽ được giao đến cho bạn trong vòng 10-12 ngày làm việc.)

Tiếng Đức
Q: Ich habe dieses Produkt gekauft…., ich bin mir nicht sicher, wann es ankommt.
A: Hallo, bitte teilen Sie uns das Kaufdatum mit. Das Paket kommt in der Regel innerhalb von 10-12 Werktagen nach der Bestellung an.
 

Tiếng Hà Lan
Q: Ik heb dit product besteld …, maar ik weet niet wanneer het zal arriveren.
A: Hallo, zou u ons kunnen voorzien met de besteldatum? Het pakket komt normaal gesproken binnen 10-12 werkdagen na de plaatsing van de bestelling aan.
 

Tiếng Pháp
Q: J’ai acheté ce produit…, je ne sais pas quand il arrivera.
A: Bonjour, pourriez-vous nous fournir la date d’achat ? Le colis arrive généralement dans les 10 à 12 jours ouvrables après la commande.
 

Tiếng Ý
Q: Ho acquistato questo prodotto …, non sono sicuro di quando arriverà.
A: Ciao, ti dispiacerebbe fornirci la data di acquisto? Il pacco solitamente arriva entro 10-12 giorni lavorativi a partire dall’ordine.
 

Tiếng Tây Ban Nha
Q: Compré este producto: …, no estoy seguro de cuándo llegará.
A: Hola, ¿podría por favor proporcionarnos la fecha de compra? El paquete generalmente llega dentro de 10 a 12 días hábiles desde efectuada la compra.
 

Tiếng Bồ Đào Nha 
Q: Eu comprei este artigo, mas não sei quando vai chegar
A: Olá, poderia nos indicar a data de compra do artigo? O pedido normalmente chega em um prazo de 10 a 12 dias úteis, depois da confirmação do mesmo.

 

16) I have not received the parcel. I sent an email to support@moteefe.com, but still have not received their reply. 

(Khách chưa nhận được sản phẩm, đã gửi email cho support@moteefe.com nhưng chưa nhận được phản hồi)
==> We are sorry to hear this. Please provide us your order number, we would be happy to assist you immediately. (Tạm dịch: Chúng tôi rất xin lỗi về điều này. Xin vui lòng cho chúng tôi biết số order của bạn và chúng tôi sẽ liên lạc lại ngay với bạn.)

Tiếng Đức
Q: Ich habe das Paket nicht erhalten. Ich habe eine E-Mail an support@moteefe.com geschickt, aber immer noch keine Antwort erhalten.
A: Es tut uns leid, das zu hören. Bitte geben Sie uns Ihre Bestellnummer an, wir helfen Ihnen gerne sofort weiter.
 

Tiếng Hà Lan
Q: Ik heb het pakket nog niet ontvangen. Ik heb een email gestuurd naar support@moteefe.com, maar nog altijd geen antwoord gehad.
A: Het spijt ons dit te horen. Kunt u ons uw bestelnummer laten weten, we helpen u graag onmiddelijk verder.
 

Tiếng Pháp
Q: Je n’ai pas reçu le colis. J’ai envoyé un courriel au support@moteefe.com, mais je n’ai toujours pas reçu leur réponse.
A: Nous sommes désolés de l’apprendre. Veuillez nous fournir votre numéro de commande, nous serons heureux de vous aider immédiatement.
 

Tiếng Ý
Q: Non ho ricevuto il pacco. Ho inviato un’email a to support@moteefe.com, ma ancora non ho ricevuto alcuna risposta.
A: Ci dispiace di sentirlo. Ti preghiamo di fornirci il tuo numero d’ordine, saremo lieti di assisterti immediatamente.
 

Tiếng Tây Ban Nha
Q: No he recibido el paquete. Envié un email a support@moteefe.com, pero todavía no he recibido su respuesta.
A: Lamentamos mucho escuchar esto. Por favor proporciónenos su número de pedido, con gusto le ayudaremos de inmediato.
 

Tiếng Bồ Đào Nha
Q: Não recebi a encomenda. Mandei um email para support@moteefe.com, mas ainda não obtive resposta.
A: Lamentamos ouvir isso. Poderia por favor nos indicar o número do pedido, ficaremos felizes em ajudá-lo.

 

17) I have placed an order 2 weeks ago, but haven’t received anything. I would like to change the address now.

(Khách đã đặt mua từ 2 tuần trước nhưng vẫn chưa nhận được hàng. Khách muốn đổi địa chỉ nhận hàng)
==> Hello, we are sorry to hear that you have not received the product. Your order was already sent to the delivery address. Thank you for your patience. (Tạm dịch: Xin chào, chúng tôi rất tiếc khi biết rằng bạn vẫn chưa nhận được hàng. Tuy nhiên sản phẩm của bạn đã được gửi đến địa chỉ như bạn đăng ký ban đầu. Rất cảm ơn bạn vì đã chờ đợi.)

Tiếng Đức
Q: Ich habe vor 2 Wochen eine Bestellung aufgegeben, aber nichts erhalten. Ich möchte die Adresse jetzt ändern.
A: Hallo, es tut uns leid zu hören, dass Sie das Produkt nicht erhalten haben. Ihre Bestellung wurde bereits an die Lieferadresse gesendet. Vielen Dank für Ihre Geduld.
 

Tiếng Hà Lan
Q: Ik heb 2 weken geleden een bestelling geplaatst, maar nog altijd niets ontvangen. Ik zou graag het adres willen veranderen.
A: Hallo, wat vervelend dat u uw product nog niet ontvangen heeft. Uw bestelling is al onderweg naar het verzendadres. Bedankt voor uw geduld.
 

Tiếng Pháp
Q: J’ai passé une commande il y a 2 semaines, mais je n’ai rien reçu. Je voudrais maintenant changer l’adresse.
A: Bonjour, nous sommes désolés d’apprendre que vous n’avez pas reçu le produit. Votre commande a déjà été envoyée à l’adresse de livraison. Merci de votre patience.
 

Tiếng Ý
Q: Ho effettuato un ordine 2 settimane fa, ma non ho ricevuto niente. Ora vorrei cambiare l’indirizzo.
A: Ciao, ci dispiace sentire che non hai ricevuto il prodotto. Il tuo ordine è già stato spedito all’indirizzo di consegna. Grazie per la tua pazienza.
 

Tiếng Tây Ban Nha
Q: He realizado un pedido hace 2 semanas, pero todavía no he recibido nada. Ahora desearía cambiar la dirección.
A: Hola, lamentamos saber que no ha recibido el producto. Su pedido ya fue enviado a la dirección de entrega. Muchas gracias por su paciencia.
 

Tiếng Bồ Đào Nha 
Q: Realizei um pedido há 2 semanas mas não recebi nada. Gostaria de mudar o endereço agora..
A: Olá, Lamentamos que ainda não tenha recebido o seu pedido. Confirmamos que seu pedido já foi enviado para o endereço comunicado inicialmente. Agradecemos a sua paciencia.

 

18) I have placed an order on …, but have not received any confirmation order. What should I do?

(Khách đặt mua hàng vào ngày…, nhưng vẫn chưa nhận được email xác nhận hàng) ==> Hi, you will immediately receive a confirmation email with all your order details when you place your order. Please make sure you have checked your spam and junk box carefully.

If you still cannot find our confirmation email in your mail box, it’s likely that the email address you gave us earlier was not correct. Please contact us at support@moteefe.com with order details including product type, purchase date, your name, your email order. Moteefe Customer Service team will be more than happy to assist you.
(Tạm dịch: Xin chào, thường thì bạn sẽ nhận được email xác nhận đơn ngay khi bạn vừa đặt hàng thành công. Xin vui lòng kiểm tra kỹ cả hòm thư spam và junk box. Nếu sau khi kiểm tra bạn vẫn không thấy email này, có thể email ban đầu bạn điền là không chính xác. Xin vui lòng liên hệ với chúng tôi qua support@moteefe.com với thông tin chi tiết về đơn đặt hàng của bạn. Đội ngũ CSKH của chúng tôi sẽ sẵn sàng hỗ trợ và giải quyết vấn đề cho bạn.)

Tiếng Đức
Q: Ich habe eine Bestellung am…. aufgegeben, aber keine Bestellbestätigung erhalten. Was soll ich tun?
A: Hallo, Sie erhalten sofort eine Bestätigungs-E-Mail mit allen Ihren Bestelldaten, wenn Sie Ihre Bestellung aufgeben. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Spam- und Junk-Ordner sorgfältig überprüft haben.
Wenn Sie unsere Bestätigungs-E-Mail immer noch nicht in Ihrem Postfach finden, war die E-Mail-Adresse, die sie uns mitgeteilt haben, wahrscheinlich nicht korrekt. Bitte kontaktieren Sie uns unter support@moteefe.com mit den Bestelldaten wie Produkttyp, Kaufdatum, Name und E-Mail-Adresse. Das Moteefe Kundendienstteam ist Ihnen gerne behilflich.
 

Tiếng Hà Lan
Q: Ik heb een bestelling geplaatst op …, maar ik heb nog geen bevestigingsemail ontvangen. Wat moet ik doen?
A: Hallo, u zult onmiddelijk een bevestigingsemail ontvangen met al de details van uw bestelling wanneer u een bestelling plaatst. Check ook alstublieft uw spam en junk box.
Als u nog altijd geen bevestigingsemail in uw mailbox kan vinden, dan is het mogelijk dat u een incorrect emailadres heeft opgegeven. Neem contact op met ons via support@moteefe.com met de details van uw bestelling inclusief producttype, besteldatum, uw naam, uw email. Moteefe Klantenservice helpt u graag verder.
 

Tiếng Pháp
Q: J’ai passé une commande sur …, mais je n’ai reçu aucune confirmation de commande. Que dois-je faire ?
A: Bonjour, vous recevez immédiatement un courriel de confirmation, avec tous les détails de votre commande, lorsque vous passez votre commande. Veuillez vous assurer d’avoir vérifié soigneusement vos spams.
Si vous ne trouvez toujours pas notre courriel de confirmation dans votre boîte de réception, il est probable que l’adresse électronique que vous nous avez donnée précédemment n’était pas correcte. Veuillez nous contacter au support@moteefe.com avec les détails de votre commande, y compris le type de produit, la date d’achat, votre nom et votre commande par courriel. L’équipe du service à la clientèle de Moteefe se fera un plaisir de vous aider.
 

Tiếng Ý
Q: Ho effettuato un ordine il giorno …, ma non ho ricevuto alcuna conferma dell’ordine. Cosa devo fare?
A: Ciao, riceverai immediatamente un’e-mail di conferma con tutti i dettagli dell’ordine al momento dell’ordine. Ti preghiamo di assicurarti di controllare attentamente la casella spam.
Se ancora non trovassi la nostra e-mail di conferma nella casella di posta, probabilmente l’indirizzo e-mail che ci avevi fornito non era corretto. Ti preghiamo di contattarci a support@moteefe.com con i dettagli dell’ordine, includendo tipo di prodotto, data di acquisto, il tuo nome, l’e-mail del tuo ordine. Il team di Assistenza Clienti di Moteefe sarà più che lieto di assisterti.
 

Tiếng Tây Ban Nha
Q: He realizado un pedido el …, pero no he recibido ninguna confirmación del pedido. ¿Qué debo hacer?
A: Hola, usted recibe de inmediato un email de confirmación con todos los detalles de su pedido cuando realiza su pedido. Por favor asegúrese de haber revisado su carpeta de spam y correo basura con cuidado.
Si sigue sin encontrar nuestro email de confirmación en su casilla de correo, es probable que la dirección de email que nos dio anteriormente no sea correcta. Por favor contáctenos a support@moteefe.com con los detalles de su pedido, incluyendo tipo de producto, fecha de compra, su nombre, su email. El equipo de Servicio al Cliente de Moteefe con gusto le ayudará.
 

Tiếng Bồ Đào Nha 
Q: Realizei um pedido no dia … mas não recebi email de confirmação. O que posso fazer?
A: Olá, uma vez o pedido finalizado, deve receber em seguida um email de confirmação com os detalhes deste. Por favor, verifique a sua caixa de Spam, pois o nosso email pode ter chegado lá.
Se ainda não o recebeu, é possível que tenha feito um erro no email comunicado posteriormente. Por favor contate nos através do email support@moteefe.com com os detalhes do pedido, imcluindo o tipo de produto, data da compra, seu nome,e endereço de email. Nossa equipe de atendimento ao cliente ficará feliz em ajudar.

 

19) I have received the product but it was damaged/broken/faulty. I would like an exchange.

h nhận được sản phẩm bị hỏng/vỡ/lỗi. Khách muốn đổi hàng)
==> Kindly reach out to us at support@moteefe.com with your order details, we’ll be happy to investigate this and either resend you a new product or refund you. (Tạm dịch: Xin vui lòng liên hệ với chúng tôi qua support@moteefe.com với những vấn đề bạn gặp phải liên quan đến đơn hàng. Chúng tôi sẽ kiểm tra kỹ và nếu cần sẽ gửi một sản phẩm khác hoặc hoàn tiền cho bạn.)
 

Tiếng Đức
Q: Ich habe das Produkt erhalten, aber es war beschädigt, gebrochen oder fehlerhaft. Ich möchte es umtauschen.
A: Bitte kontaktieren Sie uns unter support@moteefe.com mit Ihren Bestelldaten, wir werden dies gerne untersuchen und Ihnen entweder ein neues Produkt zusenden oder eine Rückerstattung vornehmen.
 

Tiếng Hà Lan
Q: Ik heb het product ontvangen maar het is beschadigd/kapot/defect. Ik zou het graag ruilen.
A: Neem contact met ons op via support@moteefe.com met de details van uw bestelling, we kijken het graag voor u na en sturen u of een nieuw product of een terugbetaling. 
 

Tiếng Pháp
Q: J’ai reçu le produit mais il est endommagé/cassé/défectueux. Je voudrais l’échanger.
A: Veuillez nous contacter au support@moteefe.com avec les détails de votre commande et nous serons heureux de nous pencher sur ce problème pour vous renvoyer un nouveau produit ou vous rembourser.
 

Tiếng Ý
Q: Ho ricevuto il prodotto ma era danneggiato/rotto/difettoso. Vorrei un cambio.
A: Gentilmente contattaci a support@moteefe.com con i dettagli del tuo ordine, saremo lieti di indagare per poi inviarti un nuovo prodotto o procedere al rimborso.
 

Tiếng Tây Ban Nha
Q: He recibido el producto pero estaba dañado/roto/defectuoso. Quiero cambiarlo.
A: Por favor contáctenos a support@moteefe.com con los detalles de su pedido, con gusto investigaremos esto y le reenviaremos un producto nuevo, o bien le daremos un reembolso. 
 

Tiếng Bồ Đào Nha 
Q: Recebi o produto mas está partido/danificado/com defeito. Quero efetuar uma troca.
A: Por favor, entre em contato conosco através do email support@moteefe.com, ficaremos felizes em olhar o problema mais em detalhe e mandar outro artigo para substituir este.

 

20) I bought this from your Facebook page, why do I have to send email to support@moteefe.com? You have to solve this problem for me.

(Khách đang thắc mắc tại sao mua sản phẩm qua FB nhưng lại phải gửi email/điền vào form của support@moteefe.com. Khách muốn bạn phải giải quyết vấn đề đơn hàng cho họ)
==> We apologise for the inconvenience. However, we only have one official Customer Service channel by email.
Please reach out to support@moteefe.com at your earliest convenience so we would be able to assist you effectively and professionally.
(Tạm dịch: Chúng tôi rất xin lỗi về sự bất tiện này. Tuy nhiên chúng tôi chỉ có một kênh CSKH chính thức qua email này thôi. Xin vui lòng liên hệ qua support@moteefe.com để chúng tôi có thể hỗ trợ bạn được hiệu quả và chuyên nghiệp hơn.)

Tiếng Đức
Q: Ich habe das Produkt über Ihre Facebook-Seite gekauft, warum muss ich eine E-Mail an support@moteefe.com schicken? Sie sollten das Problem für mich lösen.
A: Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten. Wir haben jedoch nur einen offiziellen Kundendienstkanal per E-Mail.
Bitte kontaktieren Sie uns so schnell wie möglich unter support@moteefe.com, damit wir Sie effektiv und professionell unterstützen können.
 

Tiếng Hà Lan
Q: Ik heb dit gekocht van uw Facebookpagina, waarom moet ik een email versturen naar support@moteefe.com? U moet dit probleem voor me oplossen.
A: Excuses voor het ongemak. Maar we hebben enkel een officiele Klantenservice en deze gaat via email.
Neem zo snel mogelijk contact op met support@moteefe.com zodat we u efficiënt en professioneel verder kunnen helpen.
 

Tiếng Pháp
Q: J’ai acheté ceci sur votre page Facebook, pourquoi dois-je envoyer un courriel au support@moteefe.com ? Vous devez résoudre ce problème pour moi.
A: Nous nous excusons des inconvénients occasionnés. Cependant, nous n’avons qu’un seul réseau officiel de service à la clientèle par courriel.
Veuillez contacter le support@moteefe.com le plus tôt possible, afin que nous puissions vous aider efficacement et professionnellement.
 

Tiếng Ý
Q: Ho acquistato questo dalla vostra pagina Facebook, perché devo inviare un’e-mail a support@moteefe.com? Dovete risolvere questo problema per me.
A: Ci scusiamo per l’inconveniente. Tuttavia, abbiamo soltanto un canale di Assistenza Clienti, via e-mail.
Ti preghiamo di contattarci a support@moteefe.com il prima possibile, così potremo assisterti efficacemente e professionalmente
.
 

Tiếng Tây Ban Nha
Q: Compré esto de su página de Facebook, ¿por qué tengo que enviar un email a support@moteefe.com? Deben resolverme este problema a mí.
A: Lamentamos el inconveniente. Sin embargo, solo contamos con un canal oficial de Servicio al Cliente, que es por email.
Por favor contáctenos a support@moteefe.com para que podamos ayudarle en forma efectiva y profesional.
 

Tiếng Bồ Đào Nha 
Q: Eu comprei isto atrvés de um anuncio do Facebook, porque tenho de entrar em contato com a support@moteefe.com? Tens de resolver isso pra mim.
A: Pedimos desculpas pelo incómodo. No entanto, só temos um meio de atendimento oficial que é realizado por email.
Por favor, nos contacte via support@moteefe.com assim que puder, para que possamos lhe-ajudar de maneira eficiente e profissional. 

Chúc bạn buôn may bán đắt!

Moteefe Vietnam Team

When and how can you withdraw profit? – Interactive Tutorial

When and how can you withdraw profit? – Interactive Tutorial

When and how can you withdraw profit? – Interactive Tutorial

Now that you have successfully launched a campaign and you’re selling products, let’s find out how you can withdraw profit from Moteefe. It’s very easy – but remember, you can only withdraw your profit when the campaign ends or is stopped by you. First, you need to set up your payout option. Click on the icon on the top right corner of the page, and then on Settings. On the Payment Type option you have 3 solutions: Payoneer, Paypal or Bank Transfer. However, each option has a threshold. You can withdraw any amount using Paypal and you can withdraw $20 or more using Payoneer. For Bank Transfer you will need to withdraw at least $300. So we highly recommend you to use Paypal. Select your preferred method, add your account details and click Save. Let’s find out how to request a payout. Go to your dashboard. Click on the icon on the top right corner of the page and then on Dashboard. Then, click on the Payouts tab. On the right, you can check your balance. The profit will be presented in different currencies. This means that if you sell in dollars, your profit will be presented in dollars, but not in euros or pounds. You can have different profits in different currencies. For each currency, you can request the payout on the button below.

For security reasons, your first payout will take up to 5 working days to be processed. After that, your payouts will be processed in 1 working day. Then, your payout request will be listed on this page, with a unique payout number and check the status of your request. That’s it – You’re now getting your first payment. Spend it wisely!

Moteefe – Let’s do business, together

How to add pre-discounted prices – Interactive Tutorial

How to add pre-discounted prices – Interactive Tutorial

How to add pre-discounted prices – Interactive Tutorial

Let’s learn how you can add a pre-discounted price on your campaigns!

After you create your campaign, add your design, choose the products you want to sell, you will have an option called ‘pre-discounted prices’. Turn it on and launch your campaign.

Now your products will be displayed with a pre-discounted price! Notice that the pre-discounted amount is set by Moteefe, automatically adjusted to the price you set to your product.

Moteefe – Let’s do business, together